Momo et Gaby (7)

Sous les fenêtres de son ange gardien Gabrielle, Mohamed fait rugir sa moto à l’aube, entre chien et loup, à l’heure où aucun Arabe ne peut encore distinguer un fil noir d’un fil blanc sur son 9amisse pachtoune à la mode afghane. Mohamed hurle à son ange qu’il ne devrait pas le laisser la nuit, qu’il ne peut pas dormir et ne fait que des conneries. Gaby est fâchée parce que Momo vient de l’arracher à un profond sommeil: «Dis-moi pas que t’es venu me réveiller à l’aube pour me parler du « porc » du voile islamique ! Bientôt en France, pendant la présentation des bulletins météo, les médias vont aller jusqu’à reprocher au ciel d’être voilé ! Ecoute-moi bien Momo, lis et relis le Coran ! Je te défie de trouver un seul verset exigeant des femmes de couvrir leurs cheveux ! ».
Momo est alors pris à son propre piège par son ange qui lui intime de lire d’abord le Coran avant de jouer aux djihadistes de la 25ième heure. « Mais mon ange, je ne sais pas lire l’Arabe ! ». Gabrielle savait que Momo était un illettré. L’ange hurle jusqu’à faire peur à Mohamed : « Lis au nom de ton Seigneur qui t’a créé à partir d’un grumeau !  C’est lui qui a fait de la plume un moyen du savoir et qui a enseigné à l’Homme ce qu’il ne savait pas. Arrête de bouffer les vidéos wahhabites sur ‘‘Allah Ytoube’’ (Que Dieu pardonne en arabe). Va à la bibliothèque de ton quartier, emprunte un Coran traduit en français si tu ne sais pas lire l’arabe et fais-toi ta propre opinion ! ».
Momo fait profil bas quand l’ange lui rappelle son ignorance. «Tu ne veux pas m’aider Gaby ? Dans le Coran de la Mecque, y a bien quelque part une histoire de tchador qui soustrait la femme à la concupiscence des mâles en rut ? Dis-moi pas qu’en France il ne peut y avoir que des fichus de chez Dior et jamais de tchador ? ». Gabrielle lui signifie que le tchador et la bur9a3 sont des interprétations exagérées par les Perses et les Afghans du verset 31 de la sourate 24 : « Et dis aux croyantes de baisser leur regard, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leur beauté que ce qui en paraît et qu’elles rabattent leur ‘5omor’ sur leurs ‘’joyoube’’ ».
«‭ ‬وَقُلْ‭ ‬لِلْمُؤْمِنَاتِ‭ ‬يَغْضُضْنَ‭ ‬مِنْ‭ ‬أَبْصَارِهِنَّ‭ ‬وَيَحْفَظْنَ‭ ‬فُرُوجَهُنَّ‭ ‬وَلَا‭ ‬يُبْدِينَ‭ ‬زِينَتَهُنَّ‭ ‬إِلَّا‭ ‬مَا‭ ‬ظَهَرَ‭ ‬مِنْهَا‭ ‬وَلْيَضْرِبْنَ‭ ‬بِخُمُرِهِنَّ‭ ‬عَلَى‭ ‬جُيُوبِهِنَّ‮»‬
Les 5omor peuvent se traduire par des étoffes. Mais certains ont choisi de les traduire par « voile ». ‘Jouyoube’ peut se traduire par poches mais certains traduisent ces ‘Jouyoube’ par ‘‘décolletés’’, d’autres par ‘‘échancrures’’ et les plus frustrés sexuellement par ‘‘poitrines’’. En aucun cas le Coran n’a parlé de ‘‘cheveux’’. Frappé par la lumière divine, Momo se rend compte alors qu’en France le voile islamiste met plus les femmes en lumière dans la rue qu’il ne les cache. Le sens de ce verset 31 de la sourate 24 est un peu voilé se dit-il, tout comme la roue arrière de sa moto, elle aussi, est voilée car elle est à l’origine de petites secousses qui lui font mal aux fesses. (A suivre)
Beurgeois.Gentleman@gmail.com Retrouver les anciens épisodes en version
électronique sur notre site web www.lecanardlibere.com
L’article Momo et Gaby (7) est apparu en premier sur Le Canard Libéré.

Read on source website...

Author: LeCanardLibere.com

Lecanardlibéré.com, est le premier hebdomadaire satirique marocain paraissant le vendredi.